Soutien pour la traduction de pièces de théâtre
Titre de la pièce originale à traduire
(Nécessaire)
Titre de la version traduite
(Nécessaire)
Auteur ou autrice de la pièce à traduire
(Nécessaire)
Traducteur ou traductrice
Titre
(Nécessaire)
Madame
Monsieur
contact
(Nécessaire)
Prénom
Nom
Adresse
(Nécessaire)
NPA Ville
(Nécessaire)
Pays
(Nécessaire)
Téléphone
(Nécessaire)
Nationalité
(Nécessaire)
E-mail
(Nécessaire)
Membre SSA
(Nécessaire)
Oui
Non
Auteur ou autrice de l’œuvre originale
Titre
(Nécessaire)
Madame
Monsieur
contact
(Nécessaire)
Prénom
Nom
Adresse
(Nécessaire)
NPA Ville
(Nécessaire)
Pays
(Nécessaire)
Nationalité
(Nécessaire)
Téléphone
(Nécessaire)
E-mail
(Nécessaire)
Membre SSA
(Nécessaire)
Oui
Non
Œuvre originale à traduire
Création (date et lieu)
(Nécessaire)
Durée du spectacle
(Nécessaire)
Metteur ou metteuse en scène
(Nécessaire)
Représentation(s) prévue(s) de la version traduite
Création scénique
Autres représentations
Lecture publique
Edition(s) prévue(s) de la version traduite
Société d’édition
Date de publication
Structure productrice
(de la création scénique ou lecture publique)
Nom de la structure productrice
Titre
Madame
Monsieur
contact
Prénom
Nom
Adresse
NPA Ville
Pays
E-mail
Téléphone
Clé de répartition prévue
entre l’auteur ou l’autrice source (ou son ayant droit) et le traducteur ou la traductrice pour les droits de représentation
En faveur de l’auteur ou autrice-source
(Nécessaire)
En faveur du traducteur ou de la traductrice
(Nécessaire)
Commentaire
Documents à joindre (en 1 seul PDF)
• Attestation signée de l’auteur ou de l’autrice:
Par sa signature, l’auteur ou l’autrice-source ou l’ayant-droit atteste en même temps de donner son autorisation au(x) traducteur(s) et traductrice(s) à traduire sa pièce de théâtre dont cette demande de bourse fait l’objet.
Attestation signée du traducteur ou de la traductrice
Le traducteur ou la traductrice atteste par sa signature que les droits d’auteur du traducteur, de la traductrice pour la part de la traduction de l’œuvre en représentation lui appartienne, qu’ils n’ont pas été ou ne seront pas transmis à des tiers et qu’ils seront gérés par la SSA ou ses représentants et représentantes.
• Curriculum vitae du traducteur ou de la traductrice
• Curriculum vitae de l’auteur ou de l’autrice de l’œuvre originale
• Attestation de la compagnie / du théâtre professionnel certifiant que la pièce de théâtre à traduire sera produite et fera l’objet de représentations (ou de lectures) publiques
• Traduction d’une scène significative de 3 à 5 pages
• Bref synopsis de la pièce
• Si une édition est déjà prévue : projet de contrat entre la/le sociétaire de la SSA et la société d’édition (non signé)
• Autre :
(Nécessaire)
Taille max. des fichiers : 512 MB.