Borse per la traduzione di opere teatrali

Traduttore o traduttrice

Genere(Nécessaire)
contact(Nécessaire)
Socio/a della SSA(Nécessaire)

Autore o autrice dell’opera originale

Genere(Nécessaire)
contact(Nécessaire)
Socio/a della SSA(Nécessaire)

Opera originale da tradurre

Rappresentazione(i) prevista(e) della versione tradotta

Edizione(i) prevista(e) della versione tradotta

Struttura produttrice

(creazione teatrale o lettura pubblica)
Genere
contact

Chiave di ripartizione previste

dei diritti d’autore, che saranno percepiti al momento dello sfruttamento dell’opera tradotta, tra l’autore o l’autrice originale (o l’avente diritto) e il traduttore o la traduttrice
Documenti da allegare in un unico PDF
• Attestato firmato Con la sua firma, l’autore o l’autrice dell’opera originale o l’avente diritto attesta di dare il suo permesso al traduttore o alla traduttrice citato/a su questo modulo per tradurre la sua opera di cui questa domanda di sovvenzione è l’oggetto.
Attestato firmato dal traduttore o dalla traduttrice Il traduttore, la traduttrice attestato dalla sua firma che i diritti d’autore per la parte di traduzione dell’opera in rappresentazione gli o le appartengono, che non sono stati o che non saranno ceduti a terzi e che saranno gestiti dalla SSA o da un suo rappresentante.
• Curriculum vitæ del traduttore o della traduttrice
• Prova di una traduzione teatrale precedente
• Curriculum vitæ dell’autore o dell’autrice dell’opera originale
• Attestato della compagnia o del teatro professionista che garantisce che l’opera teatrale tradotta sarà allestita e sarà oggetto di rappresentazioni o di letture pubbliche
• Traduzione di una scena significativa (3 – 5 pagine)
• Breve sinossi dell’opera
• Se un’edizione è già prevista: bozza di contratto tra il membro della SSA e la casa editrice (non firmato)
• Altro:
Taille max. des fichiers : 512 MB.